1 <!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN"
2 "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1/docbookx.dtd"
4 <!ENTITY % local SYSTEM "local.ent">
6 <!ENTITY % entities SYSTEM "entities.ent">
8 <!ENTITY % idcommon SYSTEM "common/common.ent">
11 <refentry id="yaz-iconv">
13 <productname>YAZ</productname>
14 <productnumber>&version;</productnumber>
18 <refentrytitle>yaz-iconv</refentrytitle>
19 <manvolnum>1</manvolnum>
23 <refname>yaz-iconv</refname>
24 <refpurpose>YAZ Charcter set conversion utility</refpurpose>
29 <command>yaz-iconv</command>
30 <arg choice="opt"><option>-f <replaceable>from</replaceable></option></arg>
31 <arg choice="opt"><option>-t <replaceable>to</replaceable></option></arg>
32 <arg choice="opt"><option>-v</option></arg>
33 <arg choice="opt" rep="repeat">file</arg>
37 <refsect1><title>DESCRIPTION</title>
39 <command>yaz-iconv</command> converts data in file in character
40 set specified by <replaceable>from</replaceable> to output in
41 character set as specified by <replaceable>to</replaceable>.
44 This <command>yaz-iconv</command> utility similar to the
45 <command>iconv</command> found on many POSIX systems (Glibc, Solaris, etc).
48 If no <replaceable>file</replaceable> is specified,
49 <command>yaz-iconv</command> reads from standard input.
53 <refsect1><title>OPTIONS</title>
57 <term>-f<replaceable>from</replaceable>]</term>
59 Specify the character set <replaceable>from</replaceable>
61 Should be used in conjunction with option <literal>-t</literal>.
66 <term>-t<replaceable>to</replaceable>]</term>
68 Specify the character set <replaceable>of</replaceable>
70 Should be used in conjunction with option <literal>-f</literal>.
77 Print more information about the conversion process.
84 <refsect1><title>ENCODINGS</title>
86 The yaz-iconv command and the API as defined in
87 <filename>yaz/yaz-iconv.h</filename> is a wrapper for the
88 library system call iconv. But YAZ' implementation also implements
89 conversions on its own. So regardless of iconv, the following
90 below are always supported by YAZ:
94 <term>marc8 (encode, decode)</term>
97 The <ulink url="&url.marc8;">MARC8</ulink> encoding as defined by
98 the Library of Congress. Most MARC21/USMARC records usees
104 <term>marc8s (encode, decode)</term>
107 Like MARC8 but with conversion prefers non-combined characters
108 in the Latin-1 plane over combined characters.
113 <term>marc8lossy (encode)</term>
116 Lossy encoding of MARC-8.
121 <term>marc8lossless (encode)</term>
124 Lossless encoding of MARC8.
129 <term>utf8 (encode, decode)</term>
132 The most commonly used UNICODE encoding on the Internet.
137 <term>iso8859-1 (encode, decode)</term>
140 ISO-8859-1, AKA Latin-1.
145 <term>iso5426 (decode)</term>
148 ISO 5426. Some MARC records (UNIMARC) uses this encoding.
153 <term>iso5428:1984 (encode, decode)</term>
161 <term>advancegreek (encode, decode)</term>
164 An encoding for Greek used by some vendors (Advance).
171 <refsect1><title>EXAMPLES</title>
173 The following command converts from ISO-8859-1 (Latin-1) to
176 yaz-iconv -f ISO-8859-1 -t UTF-8 -X <input.lst >output.lst
181 <refsect1><title>FILES</title>
183 <filename><replaceable>prefix</replaceable>/bin/yaz-iconv</filename>
186 <filename><replaceable>prefix</replaceable>/include/yaz/yaz-iconv.h</filename>
189 <refsect1><title>SEE ALSO</title>
197 <!-- Keep this comment at the end of the file
202 sgml-minimize-attributes:nil
203 sgml-always-quote-attributes:t
206 sgml-parent-document:nil
207 sgml-local-catalogs: nil
208 sgml-namecase-general:t